2019年10月11日下午,应哈尔滨工业大学外国语学院邀请,全国翻译专业资格(水平)考试办公室副主任兼中国外文局翻译资格(水平)考评中心主任王继雨先生一行莅临哈尔滨工业大学外国语学院,就考点设置、考试合作基地建立、科技翻译合作等进行调研。学院党委书记董霖、院长刘克东、翻译教育中心主任郑淑明、培训中心主任祖伟华参加本次调研座谈会。座谈会由董霖书记主持。
刘克东院长首先介绍了外国语学院的历史沿革、组织机构、师资队伍、特色专业、学科建设等方面的基本信息。郑淑明主任介绍了翻译硕士专业学位(MTI)点的设置以及研究生的培养情况:依托哈工大的工科优势与特色,培养高层次、应用型、专业性科技翻译人才。他还介绍了翻译硕士研究生教育与全国翻译专业资格(水平)证书的衔接情况。
翻译资格(能力)考评中心王继雨主任首先对哈工大的工科发展给予了充分肯定,对外国语学院的学科布局、翻译硕士教育给予了高度认可。他指出,在哈工大设立全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的考点是可能的、可行的,是互利共赢的。
董霖书记强调了翻译专业考试对于翻译硕士能力提升的重要性,以及在哈工大建立考点的必要性。
双方还对未来合作进行了深入交流,在考试合作基地建立、科技翻译、图书编写与出版、培训项目开发、课题研究等方面达成初步共识。
本次调研交流活动加深了翻译资格(能力)考评中心和外国语学院的交流和沟通,有助于进一步推动哈工大外国语学院的学科发展与人才培养。